Le « Notre Père » en créole de Haïti
Papa nou ki nan Syèl la,
Se pou yo respekte Non ou,
Se pou yo rekonèt se ou ki Wa,
Se pou volonte ou fèt sou Tè a, tankou nan Syèl la.
Pen nou bezwen chak jou a,
Ban nou li jodi a.
Padonnen sa nou fè ou, tankou nou padonnen moun ki fè nou kichoy.
Pa kite nou pran nan pyèj.
Men, delivre nou ak sa ki mal.
Amèn.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en ewe du Togo
- Le « Notre Père » en allemand
- Le « Notre Père » en pachto de l’Afghanistan
- Le « Notre Père » en portugais du Brésil
- Le « Notre Père » en espagnol
- Le « Notre Père » en fang du Gabon
- Le « Notre Père » en wolof du Sénégal et Mauritanie
- Le « Notre Père » en syriaque
- Le « Notre Père » en persan
- Le « Notre Père » en araméen
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en azerbaïdjanais
- Le « Notre Père » en gestué
- Le « Notre Père » en anglais
- Le « Notre Père » en français
- Le « Notre Père » en italien
- Le « Notre Père » en SMS français
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en provençal
- Le « Notre Père » en corse
- Le « Notre Père » en luxembourgeois
- Le « Notre Père » en nissart de France
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en créole de Maurice
- Le « Notre Père » en swahili
- Le « Notre Père » en alsacien
Publié: 01/06/2006

https://portstnicolas.org/article6137