Le « Notre Père » en grec
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς,
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου.
Ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου.
Γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς.
Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν.
Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν,
καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίεμεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν.
Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en mpongwè du Gabon
- Le « Notre Père » en français
- Le « Notre Père » en latin
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en persan
- Le « Notre Père » en galwa du Gabon
- Le « Notre Père » en anglais
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en provençal
- Le « Notre Père » en nissart de France
- Le « Notre Père » en pachto de l’Afghanistan
- Le « Notre Père » en wolof du Sénégal et Mauritanie
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en araméen
- Le « Notre Père » en fang du Gabon
- Le « Notre Père » en SMS français
- Le « Notre Père » en allemand
- Le « Notre Père » en créole de Maurice
- Le « Notre Père » en lingala du Congo et République démocratique du Congo
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en alsacien
- Le « Notre Père » en gestué
- Le « Notre Père » en syriaque
- Le « Notre Père » en italien
- Le « Notre Père » en corse
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en breton
- Le « Notre Père » en portugais du Brésil
Publié: 01/05/2025