Le « Notre Père » en alsacien
Vàdder unser em Hemmel,
ghäiligt sej Diner Nàmme,
din Räich soll kumme,
dine Wille gschahn, em Hemmel wie uf Arde.
Geb uns hit unser dajli Brot,
un vergeb uns unseri Schuld
wie äu mer vergan en unsere Schuldiger,
un fiehr uns net en Versüechung,
awer erlees uns vum Beese.
Amen.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en mpongwè du Gabon
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en corse
- Le « Notre Père » en arabe
- Le « Notre Père » en coréen
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en SMS français
- Le « Notre Père » en latin
- Le « Notre Père » en allemand
- Le « Notre Père » en azerbaïdjanais
- Le « Notre Père » en nissart de France
- Le « Notre Père » en grec
- Le « Notre Père » en araméen
- Le « Notre Père » en créole de Maurice
- Le « Notre Père » en langue des signes française
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en swahili
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en hébreu
- Le « Notre Père » en alsacien
- Le « Notre Père » en wolof du Sénégal et Mauritanie
- Le « Notre Père » en ourdou
- Le « Notre Père » en espagnol
- Le « Notre Père » en italien
- Le « Notre Père » en pachto de l’Afghanistan
- Le « Notre Père » en galwa du Gabon
- Le « Notre Père » en ewe du Togo
Publié: 01/10/2007

https://portstnicolas.org/article3033