Le « Notre Père » en mpongwè du Gabon
Sambô gambinlanli yenlo, inlè : Rer’ iyazyo yi re g’ôrowa.
In’inyo nyi ga lwanl’ ôrunda ;
inlongo nyo nyô ga vie.
Ntondinli yo yô ga yanjô, ga nt’are g’ôrôwa, yenlo kè gô ntye.
Va "zwè inya si er nla ’zwè kwèkwè nlenlo winlo.
Konyeza’zwè inwan’isazyô ga nt’are "zwè nyeza pe mongi wi nwana ’zwè.
Agendia "zwè gw’isyoriô, ndô romba "zwè avila gw’ibe.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en grec
- Le « Notre Père » en luxembourgeois
- Le « Notre Père » en provençal
- Le « Notre Père » en espagnol
- Le « Notre Père » en alsacien
- Le « Notre Père » en gestué
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en mpongwè du Gabon
- Le « Notre Père » en corse
- Le « Notre Père » en langue des signes française
- Le « Notre Père » en portugais du Brésil
- Le « Notre Père » en polonais
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en portugais du Portugal
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en breton
- Le « Notre Père » en wolof du Sénégal et Mauritanie
- Le « Notre Père » en ewe du Togo
- Le « Notre Père » en pachto de l’Afghanistan
- Le « Notre Père » en anglais
- Le « Notre Père » en latin
- Le « Notre Père » en galwa du Gabon
- Le « Notre Père » en fang du Gabon
- Le « Notre Père » en français
- Le « Notre Père » en araméen
- Le « Notre Père » en arabe
- Le « Notre Père » en syriaque
- Le « Notre Père » en biélorusse
Publié: 01/06/2006