Le « Notre Père » en swahili
Baba yetu uliye mbinguni ;
jina lako litukuzwe ;
Ufalme wako ufike ;
Mapenzi yako yafanyike hapa duniani kama mbinguni.
Utupe leo mkate wetu wa kila siku.
Utusamehe dhambi zetu, na kutusaidia tunavyowasamehe waliotukosea.
Usitutie katika majaribu.
Lakini utuokoe na uovu.
Kwa sababu ni qu’appartiennes yako ufalme, na utukufu na nguvu kwa
Kwa karne na karne
Amina.
Une faute d'orthographe, une erreur, un problème ?
Dans cette rubrique
- Le « Notre Père » en basque
- Le « Notre Père » en latin
- Le « Notre Père » en créole des Antilles
- Le « Notre Père » en allemand
- Le « Notre Père » en ourdou
- Le « Notre Père » en azerbaïdjanais
- Le « Notre Père » en turc
- Le « Notre Père » en swahili
- Le « Notre Père » en hébreu
- Le « Notre Père » en mpongwè du Gabon
- Le « Notre Père » en breton
- Le « Notre Père » en créole de Maurice
- Le « Notre Père » en portugais du Brésil
- Le « Notre Père » en fang du Gabon
- Le « Notre Père » en italien
- Le « Notre Père » en nissart de France
- Le « Notre Père » en tamoul
- Le « Notre Père » en coréen
- Le « Notre Père » en SMS français
- Le « Notre Père » en créole de Haïti
- Le « Notre Père » en anglais
- Le « Notre Père » en pachto de l’Afghanistan
- Le « Notre Père » en galwa du Gabon
- Le « Notre Père » en alsacien
- Le « Notre Père » en corse
- Le « Notre Père » en grec
- Le « Notre Père » en syriaque
- Le « Notre Père » en biélorusse
- Le « Notre Père » en indonésien
- Le « Notre Père » en ewe du Togo
Publié: 01/10/2025

https://portstnicolas.org/article6146